Breakeven – The Script lyrics|心碎兩半

I'm still alive but I'm barely breathing…

I’m still alive but I’m barely breathing
我依舊活著,但卻幾近窒息
Just prayed to a God that I don’t believe in
我不信神,但現在卻向上帝乞求著
‘Cause I got time while she got freedom
原來,當我有時間陪伴她時,她已遠走高飛
‘Cause when a heart breaks, no, it don’t break even
原來,當一顆心碎裂時,並非恰恰相等

Her best days were some of my worst
我無法彌補的錯,是在她最需要陪伴時找不到我
She find a man.The man is gonna put her first
而現在她已找到惜她如命的命定之人
While I’m wide awake she’s no trouble sleeping
夜晚時分,我躺在沒有她的床上無法入眠時,她安然熟睡 
‘Cause when a heart breaks no it don’t break even… even… no
原來,當一顆心碎裂時,並非恰恰相等

What am I supposed to do when the best part of me was always you?
我到底該何去何從,生命中最美的瞬間都是妳的身影  
And what am I supposed to say when I’m all choked up and you’re OK?
我又該說甚麼,在我被思念壓得喘不過氣時,妳卻渾然不知
I’m falling to pieces, yeah,
我變得破碎不全
I’m falling to pieces
沒有妳,我就殘敗不堪

They say bad things happen for a reason
人們都說,事出必有因
But no wise words gonna stop the bleeding
但卻沒有一個詞,能夠安撫我現在血流如注的心
‘Cause she’s moved on while I’m still grieving
在我為她所苦之際,她卻轉身離去
And when a heart breaks no it don’t break even, even… no
原來,當一顆心碎裂時,不會恰恰相等

What am I gonna do when the best part of me was always you?
而我到底該何去何從,生命中最美的瞬間都有妳的身影   
And what am I supposed to say when I’m all choked up and you’re OK?
我又該說甚麼,在我被思念壓得喘不過氣時,妳卻渾然不知
I’m falling to pieces, yeah,
失去妳,我破碎不全
I’m falling to pieces, yeah,
失去妳,我殘破不堪
I’m falling to pieces
像失了魂的空殼
(One still in love while the other one’s leaving)
(其中一個仍深陷在舊愛裡,而另一個早已離去)
I’m falling to pieces
我已不再完整
(‘Cause when a heart breaks no it don’t break even)
(當一顆心碎裂時,並非恰好相等)

Oh, you got his heart and my heart and none of the pain
噢,妳毫不費力的接受了他的愛意,也奪走我的心
You took your suitcase, I took the blame.
拿著行李離開我,留我一人留守愧疚
Now I’m tryna make sense of what little remains, ooh
我試著找出可行的方法,拼湊我們之間剩餘的愛情殘骸
‘Cause you left me with no love and honour to my name.
妳毫不留戀地離開我,沒有愛,沒有一絲半點的遲疑
I’m still alive but I’m barely breathing
我依舊活著,但卻幾近窒息
Just prayed to a God that I don’t believe in
向原本不屑一顧的神,乞求著
‘Cause I got time while she got freedom
當我有時間陪她時,她已遠走高飛
‘Cause when a heart breaks, no, it don’t break even…
當一顆心碎裂時,並非恰恰相等
No, it don’t break
它並不是恰好相等
No, it don’t break even, no
根本不會相等

What am I gonna do when the best part of me was always you?
生命中最美的瞬間都有妳的身影,而我到底該何去何從 
And what am I supposed to say when I’m all choked up and you’re OK?
我又該說甚麼,在我被思念壓得喘不過氣時,妳卻遠走高飛
(Oh glad you’re okay now)
(希望妳現在一切安好)
I’m falling to pieces, yeah
而我已成碎片
I’m falling to pieces, yeah
稀落的碎片
(Oh I’m falling, falling)
(毫不留情的將我擊碎)
I’m falling to pieces,
我已成碎片
(One still in love while the other one’s leaving)
(我仍握著我們的愛,而妳已撒手離開)
I’m falling to pieces
我已成碎片
(‘Cause when a heart breaks, no, it don’t break even)
(當一顆心碎裂時,並不會恰恰相等)
Oh, it don’t break even no*2
心碎的時候
Oh, it don’t break even no
最痛的人,只會有一個

Default image
廢物點心
人生不能太清醒,也不能滿腦子拉磯。 一個不知何時會消失的blog,名稱feitype,版主廢物點心。 -20191009

發表迴響